中国在南海新建人工岛上设置的那些雷达系统、灯塔、军营、海港和机场需要大量的电力,而国家电网很难將电输送到那些几千里以外的地方。

Advertisements

北京可能想出了一个解决方案:海上浮动核电站。

据官方报纸《环球时报》週五报道,国有的中国船舶重工集团公司將著手建设一批为海上石油钻井平台和有爭议的人工岛屿等偏远地区提供电力的船只。

《环球时报》在其英文报道中引用中船重工总经理办公室主任刘郑国的话表示,对海上浮动核电站的「需求相当强劲」,他说海上浮动核电站將由中船重工的一个子公司建造。

今年1月,中国国家原子能机构主任许达哲曾在北京对记者说,中国建立海上核电站的问题正在规划中,他表示海上核电站「必须经过严格的、科学的论证」,但他也 將海上核电站与中国成为「海洋强国」的愿望联繫起来。许达哲当时还表示,发展中国的核电发电能力是五年计划的一部分,目前的五年计划將执行到2020年。 中国在建的民用核电站数目超过世界上任何其他国家的。

中国不会成为首个使用海洋浮动核电站的国家。早在20世纪60年代,美国陆军就曾在一 艘二战时期货轮的船体內安装了一个核反应堆,用其为巴拿马运河区提供电力。而自1955年起,核能就被用於船只的驱动,那年,美国潜艇「鸚鵡螺號」 (Nautilus)的指挥官曾传回信息说,潜艇「正在用核能行进」。自那以后,核反应堆为诸如美国航空母舰和俄罗斯破冰船等船只提供了推动力和电力。

南海经常有颱风穿越,靠核电运行的舰艇和潜艇通常具有快速躲避风暴行驶的手段。目前尚不清楚中国將修建的载有反应堆的船只灵活度、航海適宜性如何。《环球时报》援引国家核安全局官员汤搏的话说,正在论证有关海上核反应堆安全的法规。

中国海上浮动核电站的一个可能样子在《环球时报》的母公司、共產党的主要报纸《人民日报》的英文网站上出现过。该图像显示了一艘靠近码头的小船或驳船,附近 围绕著看似浮冰的东西。操舵室外的下部有两个救生圈,看上去可能被当成眼睛,给船以一种卡通化的感觉。它与英国计划中的一艘极地科考船有明显的相似之处, 英国公眾已投票给科考船取名为Boaty McBoatface(这是一个很搞笑的名字,按西方名前、姓后的习惯可意译为「小舟·麦克船脸」——译注)。

有人讚成「小舟·麦克核脸」(Boaty McNukeface)吗?

本文获得《纽约时报中文网》授权转载)

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
前一篇新闻欧盟:逾60%危险產品为「中国製造」
下一篇新闻媳妇直呼全名 八旬家翁猛捅她4刀死