评论: 刘国伟

广告

近期,財政部长林冠英因发佈一份有关敦拉萨国际贸易中心(TRX)的中文文告,而遭到「国阵之友」面书专页攻击,指责其不尊重马来文作为国语的地位。隨后也有不少巫统的领袖趁势批评林冠英发佈中文文告的做法,例如巫统党主席候选人东姑拉沙里以及凯里等。

凯里批评说,林冠英以中文发官方文告,乃企图改变政府的官方语言规范,这是在挑战联邦官方语言地位,也破坏了使用单语来团结全民的努力。东姑拉沙里则警告林冠英,不要挑战马来文作为官方语言的地位,及马来人的底限。

老实说,上述观点大多是危言耸听的政治炒作,正值党选的巫统党选候选人利用此次课题捞取党员的支持以及增加曝光率,是意料之內的举动,只是笔者没想到希盟友党的领袖也会闻鸡起舞。

凸显非单一保守

例如土团党青年团团长赛沙迪就表示要捍卫《国语法令》以及宪法第152条文的共识,官方用途(包括发表官方文告)的语文必须使用马来文。而诚信党霹雳州副主席慕海敏更直接抨击林冠英有关行为是种族主义之举。

虽然面对各方的围剿,首相敦马在记者会上再三重申尊重林冠英发中文文告的做法,但也免不了提及这是个「小错误」(minor mistake),就此也留下「不反对但也不支持」的印象。在这里需要指出的是,究竟在二次建国的新马来西亚政府中,除了使用国语或英语发佈官方文告,是否还允许中文文告的使用,这点非常需要希盟政府开诚佈公並一致执行的重要议决,而非让外界误以为这是林冠英的个人英雄主义之举。

广告

无论如何,除了沿用马来文与英文发佈正式的官方文告,隨后多附上中文版的文告之举,笔者认为並无不妥。

首先,同时发佈马来文、英文与中文的文告正好能显示希盟政府有別於国阵政府的单一与保守,一来是尊重我国的多元文化,体现多元种族的国情需要;二来也说明希盟政府会在未来捍卫多源流教育,保障各族母语教育的学习与使用,这也符合联邦宪法第152条文(1)所赋予及保障的基本权利。

其次,为中文媒体提供官方的中文文告不仅可以减轻媒体工作者的工作量,也能让网媒更快发佈官方的讯息,其中正確地掌握官方发佈讯息的精淮度,更是关键之举。如此一来,或许我国就可以避免有关「boleh dipertimbangkan承认独中统考文凭」的事件重演,让民眾不会陷入「似是而非」的字眼游戏,进而无法清楚掌握当政者所发佈的讯息。

虽说以「马来西亚人」自居的財政部长林冠英发佈中文文告,是拥有以上两大正当性意义,但从如今掀起的朝野爭论上去看,这也显示希盟政府未来要落实开明且多元的政策之路將並不容易,但愿独中统考文凭的承认,將不会因此停留在一哩路。

留言评论: