(香港8日讯)早前许志安首次到中国参加选秀节目《中国之声》,他在比赛中演唱广东歌曲,结果被中国摇滚乐歌手崔健批评「听不懂你在唱什么」。
Advertisements
香港专栏作家陶杰日前在专栏发功,以《蒙了眼睛的崔健》为题,狠批崔健幼稚。陶杰说崔健是属於「大中华式傲慢」,又说中国人听不懂法语,但却不敢说法国的「优秀文化」20年前已经结束。
陶杰于文中说到:「因为中国人听不懂法语,却听得懂拉弗红酒、香奈儿、老佛爷百货公司的法语音节。」又引用徐琤执导的电影《港囧》,是一部中国人拍来怀念香港殖民地演艺文化並致敬的中国电影;贾樟柯的《山河故人》,也用上了叶蒨文的一首旧歌《珍重》。
在崔健未有回应之前,《中国之声》节目组已发现这则专栏,並向中国新闻网发声明,说陶杰的篇文章「纯属歪曲事实,无中生有」,损害崔健与剧组名誉,还说「绝不姑息、容忍,要求道歉」之外保留法律权利。
《中国之声》理据的第一点,在陶杰提及的言辞中,崔健都没有出现过,他只是问许志安「我们生活在21世纪,让现在的年轻人听一支老歌,而且是用广东话唱,你的寓意是什么?」完全没有文中所讲的「炮轰香港」。
陶杰事后接受电话访问,坦言炮不炮轰的意思很主观,当问到是否担心被告?他话:「他们那么有钱,喊告我。节目当日播出一个刪剪版,之后再播一个完整版,我和网友看到的是刪剪版,而且影片剪接有问题,中国网友也炮轰崔健。」
稍后再解释事件
陶杰还说:「比如我刚刚吃饱饭,我已3天没吃饭,所以狼吞虎嚥,但对方剪接成『我刚刚吃饱饭,所以狼吞虎嚥』。」他说当时从刪剪版中看到这个讯息,所以责任不在於他,但之后会在专栏说明整个事件。
+1
+1
+1
+1
+1
+1