美国总统拜登和副总统哈里斯,一同在克拉克亚特兰大大学和莫尔豪斯学院出席活动,向学生们挥手致意。(图取自路透社)

(华盛顿12日讯)美国总统拜登容易失言,周二又一次口误称他的副总统哈里斯为“哈里斯总统”。

Advertisements

美国福克斯新闻(Fox News)报导,拜登在亚特兰大大学中心的克拉克亚特兰大大学和莫尔豪斯学院校园内,向学生谈论投票权时说:“上周,哈里斯总统和我站在美国国会山庄,审视美国史上其中一个承先启后的时刻。”拜登指的是去年1月6日的国会山庄暴乱,但他显然没有注意到自己的口误,也懒得纠正。

然而,他注意到在无意中使用了“hell”和“damn”(该死的)这两个不雅词汇,他随后改称“heck”和“darn”。

谈到民权运动,拜登含糊地说他“走过”了某些“场地”,并说“仿佛就发生在昨天,反正,我第一次被捕了。”不清楚他是在开玩笑还是意有所指,但拜登此前不得不回避声称他因试图见南非反种族隔离斗士、已故前总统曼德拉而被捕的说法。

拜登自上任以来多次称副总统为总统,包括上个月在南卡罗来纳州立大学毕业典礼上的失态。他在这所历史悠久的非裔大学对群众说:“当然,哈里斯总统是一位自豪的霍华德(大学)校友。”

去年3月拜登在讨论新冠疫苗时,也称哈里斯为总统。他说:“哈里斯总统和我不久前在亚利桑那州的一个疫苗接种中心进行线上参观,其中一名护士在那次参观中为人们接种疫苗时,说每一次接种都像是在给予一剂希望。”

拜登对哈里斯的“错误提拔”可以追溯到他入主白宫之前。2020年12月,拜登称哈里斯为“当选总统”。

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
前一篇新闻穿高跟鞋站马桶上 女子脚滑摔伤下体
下一篇新闻没搭到亚股上涨列车 马股小幅下滑1.09点